
影片《基督山伯爵》哪个(🕹)版本(🏴)最经(jīng )典?? 1、相(xiàng )对来说(🧙)(shuō )杰拉尔·德(dé )帕迪约(🌶)版比(😵)较好。最老的版本缺少了唐(táng )格拉尔(🚋)这个最主要(yào )的反派,精彩程度打折(shé(🌧) );好莱坞版(💀)完(🌭)全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典(🚎)之作。2、我个(gè )人认为法国的《基》比较好(🤶), 法国影片明(mí(🤲)ng )显忠(👺)于原著(🌂),而且力图从(🐆)每个(👽)细(🔜)节(🙏)再(zài )现十九世(💣)纪(🏋)的法(📀)国,无论是马车,房子还(📡)是服(fú(🤣) )装,甚(⛳)(shèn )至连餐具都(🔍)十(🤺)分讲究。3、有哇,1999法语版热拉(lā )尔(🤓)(ěr )·德帕迪约演的(de )最经典,我看过。4、所以(🌅)我推荐你(🈴)看1998年版,它是(🐽)(shì )法国/德国/意大(🤤)利 合拍(pāi )的(de ),片长7小时(🐌)左右,没错就是(📇)7小(🍺)时左右(🌁)。电(diàn )影《基(🗿)督(⬜)山(🍵)伯(🚝)爵》最新版本都是谁演(🅰)的 1、《新(💃)基(🐸)督(dū(😊) )山伯(😂)爵》的演(🌳)员(🥐)阵容(🐆)或许(xǔ )不算(suàn )豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为(🤠)主角,这在他的作品《黑(hēi )洞(😇)频率》、《细细的(⛳)红线(xiàn )》和《天使(shǐ(💝) )之眼》中(⌚)并未展现出主角(🔟)风(fē(😃)ng )采。他的晋(jìn )升(🍎)表明了(😐)他具(jù )备足(🤰)(zú )够(💥)的实力,让我们期待他在本片中的表现。2、英文别名(🈹):(🍖)The Count of Monte Cristo基督山(shā(😁)n )伯爵法国(🔌)电影(👛)(yǐng )版剧照(👜) 资源类型:DVDRip 版本:中(zhōng )法双语(yǔ )(全4集)(🔁)发行时间(jiān ):1999年 演员(🚄):(🍼)热拉尔(🍆)·(👒)德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(🥣)(dì )区(🥀):法国 语(💃)言(👵):(👂)普通话,法语 内容提要(🎸) 该片(piàn )根据法(🍽)国著名(⏩)(míng )作家大仲马的(de )同名(🏹)长篇小说改(💄)编,描写的是法国波(🎀)旁王朝时期发生的(👪)一(❄)个报恩复(fù )仇的故事。3、小说(〽)中为数(shù(🎙) )不(🐫)多的下层人物(📄)也(yě )不见得更(🕺)好:卡德鲁斯和他(tā )的妻子,以(yǐ )及贝(🐫)内德托,都(dōu )是像维尔福和唐格拉(lā )斯那样的罪犯(🔺)。从(🕺)(cóng )思想上说,大仲马正是在这里与《巴(bā )黎(🐴)的秘密(😷)》、《流浪(🦖)的(😄)犹太(📐)(tài )人》截(👋)(jié )然不同。他提出的解(jiě(🕉) )决办法是(👔)不一样的,有梦想的(de )性质。4、(🍚)通(☔)俗历史小(🤱)说(shuō )《基督山伯爵》为法国著名作家(🆑)大仲马(🈲)的(💗)代表作,中国也(yě(🎗) )有一(😏)部这样的影视作品,改(🦈)编(👋)自(Ⓜ)《基督山伯(🍜)爵》(其(🌌)实(shí )就(🐓)是照搬,当(🖱)然不是(🈷)前一(yī )段特别火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄袭(✝)的(de )《基督山伯爵(jué )》,如果你看过肯定看出来剧情的相(xiàng )似(👁)之处),我(wǒ )要(🌰)说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版(🚈)的导演(💑)雷尼·哈林说:“由于1973年的影(📒)片是世(shì )界(🌭)上最著名(👋)的恐怖电影,所(suǒ )以他们(制作公司MorganCreek)认(📋)为(💡)前(🤮)传的关键就(👧)是要绝对(💀)(duì )忠实(😐)于1973年的原作。他(💑)们希望影片能取得绝对的成功(🏷),并(📶)(bì(🐑)ng )且(qiě(🍅) )要(🎛)包(bāo )括原(⛸)作的(🕹)所有(🆗)要素。我(🔽)想这就(jiù )是他们对以前的(♏)剧本和影片(piàn )(保(bǎo )罗施瑞(ruì(💂) )德拍摄(shè )的)不满意的原(🥖)因。6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改(gǎi )编(🥗)电(diàn )影。电影版(😸)《基督山伯爵》至少拍(🤩)过5次不(bú(🤶) )止。你说很老(📀)的(❣)版本。估计(jì )是61年(nián )克(kè )劳特·乌当-拉哈导演(yǎn )的《基督山伯爵》((🖍)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(yìng )过,孙道临、毕克等(děng )经典配音。电影新基督山伯爵与(🉐)原(yuán )著情节上的区别 电影版本跟原著不一(❇)样(yà(🆓)ng )。跟绝(⛑)大(🔘)部分改(⏱)编小(xiǎo )说的(de )电影(🛡)一(🗼)样,《基督山伯爵》为(😳)了适应(🤴)电影(👁)的(🕋)时(🚘)间(jiān )控制、场景布置(zhì(🈳) )等(děng )问题,也有不小的改动(🐒)。毕竟(jìng )书页上(🦈)和(📧)荧幕表现东西的(🔈)难度不(🍨)一样。是的(de ),美国(🤪)电影版基督山伯(🌪)爵和原著(zhe )有很大出入。唐格(🍥)(gé )拉尔在原著里(lǐ )是(shì )法老号船上(shàng )的会计(jì ),是典型的(🏼)阴沉惟(🎟)利是图暗地泼坏水的人物,在《新(🔧)(xīn )基(🕋)督山(shān )伯爵里》唐格拉尔变成船上(shàng )的大副,性格也由笑里藏刀(🥝)转为大(🍆)(dà )咧(🆖)咧流氓一般的人物了。原著比电(diàn )影精彩(cǎi )很多倍 原(🏤)著中有人(😔)物的心理描写和男主角在报(💄)仇中所用到的各种(zhǒng )手段,真是相当精彩,感觉让人更加(📆)沉(🌠)迷。而(🐔)且原著(🔵)中后来还有一个女主(zhǔ )角登场,人物繁多 而电(🖊)影却为了在2个小时(🕐)内描写出主要(🖥)情节,舍弃了许多场景和任务,感觉很多(🤝)(duō )地方(🚫)太过(guò )僵(jiāng )硬,跳转得太(🐇)急(💧)。《基督山(🎼)伯爵》原(🧚)著故事情节(💹)则复杂的多,穿插了(le )不少(⏩)(shǎo )的`人(🆘)物(🛢)与(🌏)故事,而这些人物与故事(shì )则又(yòu )是(🥁)为主线来服务(🌩)的。也许过(guò )于庞(páng )大的(🤝)人物(wù )系统,导致了最后故事(✉)(shì )结局(🐭)的(de )牵(😆)强。具体就不细说了。总之,整(zhěng )部书(shū )还是(🎻)不错的。原著在主线和支线(🍶)(xiàn )上比任何(🍖)(hé )一(🥦)(yī )个版本的电影都细致的多(👰)。这(😇)本书在(🥕)情节(🗓)上(shàng )基(🈁)本(🃏)无敌了,一(😒)直希(🚶)望能完全按(à(💗)n )照原(yuán )著(🔀)拍成(🐹)长篇连续剧,拍(🖌)成(🍮)电影难免要删减,至(⛔)(zhì )今没看(kàn )到过满意(⛱)的电影或电视剧版本。当然如果(guǒ )没看原著先看电(🎒)影,还会觉得(dé )电影(yǐng )可以一(🕵)看,但看过书再看(🥦)电影,基(🎨)本就觉得(🌼)没(méi )法(🏔)看了。其实这就是一(🌍)部《基督山伯(bó(🤟) )爵》的中国化版本。当然,不(bú )是简简单单的蹩(bié )脚山(👔)寨,里(lǐ )面加入了一些(🥍)很有趣(🔒)的新颖的要(yà(🌹)o )素(sù(🗃) )—(💥)—用《基督山(📷)伯爵》的剧情模式来套用中国式的故事人物(wù ),表达(🔃)中国(✴)式的感情思想,以及借用民国上(🔤)海的背景来讽刺映射当下中国(📏)现实。
